I wrote this haiku with a very different idea but on second thoughts, I can see this one meaning different things for different people. Continue reading “In One Piece – a haiku”
The term detective fiction is made of two words: detective + fiction. However, more often than not, the focus of such books lies on the first part, i.e. the mighty detective. Well, not always. In Tana French’s Dublin Murder Squad series, the focus tilts towards the fiction part and that isn’t even the best part!
A few weeks back, I received a Whatsapp text. My Muscovite friend Katya, of whom I talk all the time in my Prochnost updates, was up to something awesome again. She had switched jobs recently and the ‘Kniga Worm‘ that she is (no literally!), she decided to get the kids in her new school excited about books by, get this, blogging about books!
यह कविता एक मरते हुए व्यक्ति के आखिरी विचार हैं, जब वो ये चिन्तन कर रहा है कि उसने जीवन में आख़िर क्या खोया और क्या पाया ।
On my flight to Varanasi a few weeks back, I luckily stumbled upon one of most interesting conversations I have had this entire year so far. Continue reading “One Happy Flight.”
Flipping through the pages of yet another piece of fiction, I had an epiphany. There was something wrong. The book was well-paced. Nice plot. Then what was it? After a few moments of silence, I got the answer.
Giving way to the stone hindering your path,
you changed your route, despite all power.
Oh Water! I feel just like you:
forced to mould with many a scar. Continue reading “Water Verse”
Hiraeth is a Welsh word that refers to the longing for a home that no longer exists.
When it comes to your calling, logic doesn’t work straight. These lines are dedicated to my calling for the written word ❤ Continue reading “पुकार / Calling”
On one of my visits to Varanasi long back, I went to the nearby Chunar Fort by sheer luck. It was my birthday and all I wanted from my parents was to go stare at a Fort’s ruins. Well, they smiled and agreed. They are awesome that way!